那舊情不再,一切失去的浪漫事 你奪去的愛,讓我感覺天空暗淡地消逝 即使我明白,那原本不是我的意思 而我們之間的爭鬥 必須有一個人要走 而到今天,如何能挽救? 你是如此冷冰,你是如此薄情 寂寞的無奈 愁望天際的眼睛 希望遠離這時空和時代 我是多麽孤寂,我是多麽失意 等待中煎熬 內心煩惱 感覺自己太傻自己太渺小 希望能回到過去的美好 我無可救藥,封閉了自己的坦誠 是你的驕傲,讓我遠離了理智和心聲 就像個小孩,固執而又任性 讓自己開始了等候 逼迫另一個的退後 如今孤單,想把你挽留 我是這麽多情,我是這麽不幸 無盡的期待 愁望天際的眼睛 希望遠離這時空和時代 你是我的呼吸,你是我的唯一 無眠的晨宵 內心煩惱 感覺自己太傻自己太渺小 希望能回到過去的美好 過去的美好 愁望天際的眼睛 希望遠離這時空和時代 你是我的呼吸,你是我的唯一 等你等到老…… | They passed me by, all of those great romances You were, I felt, robbing me of my rightful chances My picture clear, everything seemed so easy And so I dealt you the blow One of us had to go Now it's different, I want you to know One of us is crying / One of us is lying In her lonely bed Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely / One of us is only Waiting for a call Sorry for herself feeling stupid feeling small Wishing she had never left at all I saw myself as a concealed attraction I felt you kept me away from the heat and the action Just like a child, stubborn and misconceiving That's how I started the show One of us had to go Now I've changed and I want you to know One of us is crying / One of us is lying In her lonely bed Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely / One of us is only Waiting for a call Sorry for herself feeling stupid feeling small Wishing she had never left at all Never left at all Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely / One of us is only Waiting for a call |
1981-11-30
One Of Us
你我之間 One Of Us (ABBA, 1972-1982)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment