來自遠方他們任意飛 我心好似在雲之霄 傾聽動人的故事和歡笑 他們的航程不能盡覽 新的疆域未知其踪 可我能聽懂他們的交談 (他們的語言我心中了然) 我夢想是一隻神雕 我夢想我能展翅如鷹 飛向天海雲藹,我像大鳥飛得快 好像雄鷹,趁著微風而起 天外雲外,飛的感覺真不賴 飛越高山、森林、和海域 飛向任何去處我願意 就像朋友我們談得來 比翼而行看羽翎 我有疑問他們看得清 無極無限我無所憂 一衝高歌入天河 不知是真實還是夢游 也許我真在遨游 也許我真的能飛行 【和聲】 飛向天海雲藹,我像大鳥飛得快 (我像雄鷹) 好像雄鷹,趁著微風而起 天外雲外,飛的感覺真不賴 (真開懷) 飛越高山、森林、和海域 飛向任何去處我願意 我夢想是一隻神雕 我夢想我能展翅如鷹 〖重複〗 | They came flying from far away, now I'm under their spell I love hearing the stories that they tell They've seen places beyond my land and they've found new horizons They speak strangely but I understand And I dream I'm an eagle And I dream I can spread my wings Flying high, high, I'm a bird in the sky I'm an eagle that rides on the breeze High, high, what a feeling to fly Over mountains and forests and seas And to go anywhere that I please As all good friends we talk all night, and we fly wing to wing I have questions and they know everything There's no limit to what I feel, we climb higher and higher Am I dreaming or is it all real? Is it true I'm an eagle? Is it true I can spread my wings? Chorus: Flying high, high, I'm a bird in the sky (I'm an eagle) I'm an eagle that rides on the breeze High, high, what a feeling to fly (What a feeling) Over mountains and forests and seas And to go anywhere that I please And I dream I'm an eagle And I dream I can spread my wings (Chorus x2) |
1980-12-20
Eagle
飛鷹 Eagle (ABBA, 1972-1982)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment